|
Louise Labé, Quatorzième Sonnet Sonnets, Élégies, Épitres... baptiste.coulmont@nyu.edu |
|
|
français
anglais
|
||
Tant que mes yeux pourront larmes épandre
A l'heur passé avec toi regretter :
Et qu'aux sanglots et soupirs résister
Pourra ma voix, et un peu faire entendre :
Tant que ma main pourra les cordes tendre
Du mignard Luth, pour tes grâces chanter :
Tant que l'esprit se voudra contenter
De ne vouloir rien fors que toi comprendre :
Je ne souhaite encore point mourir.
Mais quand mes yeux je sentirai tarir,
Ma voix cassée, et ma main impuissante,
Et mon esprit en ce mortel séjour
Ne pouvant plus montrer signe d'amante :
Prierai la mort noircir mon plus clair jour.
|
While I have tears that start into my eyes
At memories of joys that we have known
And while my voice, still master of its own
Is not yet choked with sobbing and with sighs
While still my hand has cunning to devise
A lover's cadence to the lute's soft tone
And while in understanding you alone
I no more wisdom need to make me wise
How could I wish, as yet, that I were dead?
Yet when these eyes have no more tears to shed
My voice is cracked, these hands have lost their art
And when no longer can my earthbound heart
Declare itself a lover, then I'll pray
For Death to blacken out my brightest day.
English translation by John Julius Norwich
With the help of Tony Walton : tony.walton@uk.sun.com
|
|
|
néerlandais
...
|
||
Zolang mijn ogen tranen kunnen plengen Van spijt om ons geluk dat is vergaan, Zolang mijn stem haar snikken kan weerstaan En in haar zuchten woorden uit kan brengen, Zolang mijn hand de snaren nog kan strengen Der zoete Luit, die jou bezingen gaan, Zolang mijn geest met jou slechts wil volstaan Zonder zich met een ander nog te mengen, Begeer ik nog altijd niet dood te gaan, Maar als ik ooit mijn ogen droog zie staan, Mijn stem hoor breken en mijn hand voel beven, En als mijn geest op aarde niet vermag Eén enkel liefdesteken nog te geven, Bid ik de Dood: maak zwart mijn klaarste dag. Traduit par Paul Claes Texte provenant de De Brakke Hond |
|
|
| Ecole normale supérieure | ||