Changer de nom (ou de prénom) en Inde
En Inde, les journaux locaux, comme le India Express
publient régulièrement les annonces de changement d’identité, nom ou prénom. [L’onomastique indienne est complexe : je parlerai quand même ici de nom et de prénom même si…]
Jules Naudet m’a envoyé récemment la copie d’une page.
La première impression est celle d’un dépaysement total :
Pourquoi donc Deepak Sehgal, fils de Gyan Chand Seghal [“S/o” signifie “fils de”, “D/o” fille de, “W/o” femme de, et “R/o” indique l’adresse] souhaite-t-il modifier le prénom de son fils (mineur), supprimer le prénom “Devansh” au profit de “Arnav” ? L’immédiateté de la connotation des prénoms (“Apolline”/”Cynthia”) disparaît dans le cas présent. Il reste des indices maigres : les “femmes de” prennent le nom de leur époux.
D’autres déplacements apparaissent aussi :
Rikki devient Ricky, Riddhika devient […], Meena devient Monika. Dans ces trois cas, les prénoms d’arrivée semblent plus occidentaux que les prénoms de départ.
Les procédures pour changer de nom (ou de prénom) sont relativement simples, m’explique J. Naudet : simple dans le contexte de la bureaucratie indienne [deux liens pour celles et ceux qui veulent en savoir plus : ici et là]. Comme en Grande Bretagne ou aux États-Unis, le prénom et le nom ne sont pas affaire d’État, mais affaire personnelle : la procédure vise à assurer une chaîne d’écritures entre l’ancienne identité et la nouvelle identité. Une sécurité juridique, en somme.
Toutefois, les individus souhaitant changer d’identité doivent indiquer les raisons de leur demande. Le conseil d’un astrologue suffira à justifier cela.